Zitat von Ferse
Beitrag anzeigen
2) Zum dem aufgezählten „Kind“ ist zu sagen, dass es sich dabei um einen Übersetzungsfehler handelt, es hätte heißen müssen „Kalb“.
wir hatten den Link und die Übersetzung hier schon mal und da wurde dieser Umstand meines Wissens bereits aufgeklärt.
Ein wenig mehr ferse’sches Erinnerungsvermögen und die Mühe für den albern polemischen Kommentar wäre erspart geblieben.
3) Solcherlei Stimmen zu hören ist schon bedenklich, es sei denn man kann das „ schon mal Gehörte“ belegen.
Kommentar