Als ich gerade mal wieder Recherche betrieben bzw. mich weiter fortgebildet habe, stieß ich auf den Hengst Don Girovanni.
Seine Mutter heißt Lady Day (gesprochen: deij).
Habe ich mal übersetzt mit "Fräulein Tag" oder "Gräfin Tag". Wer nennt sein Pferd so?
Und dann kam mir ein Gedanke: Lady Day wurde in den neuen Bundesländern gezüchtet - der Züchter ist bestimmt ein Herr reiferen Alters, der noch zu DDR-Zeiten russisch und nicht englisch gelernt hat. Nach der Wende beeindruckte ihn das britische Königshaus - und besonders die Ehefrau des Thronfolgers: Diana Spencer - also Lady Di!
Da der ehrenwerte Züchter der englischen Sprache und demzufolge auch der schreibweise nicht mächtig war, benannte er seine wertvolle Stute nach dieser britischen Adeligen!
Spinne ich jetzt total, oder könnte es so gewesen sein?
-----
Auf die Idee kam ich, weil ich mal ein Pferd gesehen habe, das nach dem italienischen Maler, Architekten, Bildhauer usw. Leonardo Da Vinci benannt wurde: Dawinschy von Donnerball
Habt ihr mal ähnlich "bescheuerte" oder "kreative" Schreibweisen gesehen?
Seine Mutter heißt Lady Day (gesprochen: deij).
Habe ich mal übersetzt mit "Fräulein Tag" oder "Gräfin Tag". Wer nennt sein Pferd so?
Und dann kam mir ein Gedanke: Lady Day wurde in den neuen Bundesländern gezüchtet - der Züchter ist bestimmt ein Herr reiferen Alters, der noch zu DDR-Zeiten russisch und nicht englisch gelernt hat. Nach der Wende beeindruckte ihn das britische Königshaus - und besonders die Ehefrau des Thronfolgers: Diana Spencer - also Lady Di!
Da der ehrenwerte Züchter der englischen Sprache und demzufolge auch der schreibweise nicht mächtig war, benannte er seine wertvolle Stute nach dieser britischen Adeligen!
Spinne ich jetzt total, oder könnte es so gewesen sein?
-----
Auf die Idee kam ich, weil ich mal ein Pferd gesehen habe, das nach dem italienischen Maler, Architekten, Bildhauer usw. Leonardo Da Vinci benannt wurde: Dawinschy von Donnerball
Habt ihr mal ähnlich "bescheuerte" oder "kreative" Schreibweisen gesehen?
Kommentar